童话 (光良)
忘了有多久
wang le you duo jiu
I’ve forgotten how long it has been
Aku sudah lupa seberapa lama
再沒聽到你
zai mei ting dao ni
Since the last time I heard you
semenjak aku tidak pernah lagi
對我說你最愛的故事
dui wo shuo ni zui ai de gu shi
Tell me your favorite story
mendengarmu bercerita tentang dongeng itu
我想了很久
wo xiang le hen jiu
I have thought for a long time
Aku berpikir untuk beberapa saat
我開始慌了
wo kai shi huang le
I start to panic
Dan akupun mulai gelisah
是不是我又做錯什麼
shi bu shi wo you zuo cuo shen me
Wondering if I have done something wrong again
Adakah aku berbuat salah?
你哭著對我說
ni ku zhe dui wo shuo
You told me as you cried
Dengan berurai air mata kau mengatakan padaku
童話裡都是騙人的
tong hua li dou shi pian ren de
That everything in fairy tales are all lies
bahwa semua dongeng berisi kebohongan
我不可能是你的王子
wo bu ken eng shi ni de wang zi
I couldn’t possibly be your prince.
bahwa aku tidak mungkin menjadi pangeranmu
也許你不會懂
ye xu ni bu hui dong
But perhaps you don’t understand either
Mungkin kau tidak pernah menyangka
從你說愛我以后
cong ni shuo ai wo yi hou
Ever since you told me you loved me
bahwa semenjak kau mengatakan "aku cinta kamu"
我的天空星星都亮了
wo de tian kong xing xing dou liang le
All the stars in my sky have brightened.
bintang-bintang di langitku bersinar terang
我願變成童話裡
wo yuan bian cheng tong hua li
I’m willing to become the one in the fairy tale
Aku mau menjadi
你愛的那個天使
ni ai de ne ge tian shi
The angel that you love
malaikat yang kau cintai
張開雙手
zhang kai shuang shou
I extend this pair of hands
Tanganku terbuka
變成翅膀守護你
bian cheng chi bang shou hu ni
and turn them into wings to protect you
dan menjadi sayap-sayap yang melindungimu
你要相信
ni yao xiang xin
You must believe
Percayalah
相信我們會像童話故事裡
xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li
Believe we will be like we are in a fairy tale
Percaya bahwa kita bisa seperti dongeng itu
幸福和快樂是結局
xing fu he kuai le shi jie ju
Where blessings and happiness is the ending
sejahtera dan bahagia pada akhirnya
你哭著對我說
ni ku zhe dui wo shuo
You told me as you cried
Dengan berurai air mata kau mengatakan padaku
童話裡都是騙人的
tong hua li dou shi pian ren de
That everything in fairy tales are all lies
bahwa semua dongeng berisi kebohongan
我不可能是你的王子
wo bu ken eng shi ni de wang zi
I couldn’t possibly be your prince.
bahwa aku tidak mungkin menjadi pangeranmu
也許你不會懂
ye xu ni bu hui dong
But perhaps you don’t understand either
Mungkin kau tidak pernah menyangka
從你說愛我以后
cong ni shuo ai wo yi hou
Ever since you told me you loved me
bahwa semenjak kau mengatakan "aku cinta kamu"
我的天空星星都亮了
wo de tian kong xing xing dou liang le
All the stars in my sky have brightened.
bintang-bintang di langitku bersinar terang
我願變成童話裡
wo yuan bian cheng tong hua li
I’m willing to become the one in the fairy tale
Aku mau menjadi
你愛的那個天使
ni ai de ne ge tian sh
The angel that you love
malaikat yang kau cintai
張開雙手
zhang kai shuang shou
I extend this pair of hands
Tanganku terbuka
變成翅膀守護你
bian cheng chi bang shou hu ni
and turn them into wings to protect you
dan menjadi sayap-sayap yang melindungimu
你要相信
ni yao xiang xin
You must believe
Percayalah
相信我們會像童話故事裡
xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li
Believe we will be like we are in a fairy tale
Percaya bahwa kita bisa seperti dongeng itu
幸福和快樂是結局
xing fu he kuai le shi jie ju
Where blessings and happiness is the ending
sejahtera dan bahagia pada akhirnya
我願變成童話裡
wo yuan bian cheng tong hua li
I’m willing to become the one in the fairy tale
Aku mau menjadi
你愛的那個天使
ni ai de ne ge tian sh
The angel that you love
malaikat yang kau cintai
張開雙手
zhang kai shuang shou
I extend this pair of hands
Tanganku terbuka
變成翅膀守護你
bian cheng chi bang shou hu ni
and turn them into wings to protect you
dan menjadi sayap-sayap yang melindungimu
你要相信
ni yao xiang xin
You must believe
Percayalah
相信我們會像童話故事裡
xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li
Believe we will be like we are in a fairy tale
Percaya bahwa kita bisa seperti dongeng itu
幸福和快樂是結局
xing fu he kuai le shi jie ju
Where blessings and happiness is the ending
sejahtera dan bahagia pada akhirnya
一起寫我們的結局
yi qi xie wo me de jie ju
Together we can write our own ending
Mari kita sama-sama mengukir akhir kisah kita
Fairy Tale
After releasing two solo albums on his own, his fans had to wait another two years before Wong finally launched his much-anticipated album, Fairytale (Tong Hua). The first single from this album, Fairy Tale, Wong wrote and composed by himself. Wong, who is more of a composer and hardly wrote lyrics, asked about 30 lyricists for suggestions for this particular song. After finally adding a finishing touch to the song with lyrics he wrote himself, he then left it to be arranged and produced by the experienced Japanese producer Taichi Nakamura. After rejecting the first few songs he short-listed himself for the album with his sense of perfection, Wong eventually re-selected some songs himself and finally rooted for his ten favourite songs to be cut into the album, of which six were co-written by himself. His two years of hard work finally paid off when this album immediately attained success, and is critically acclaimed to be Wong's best-selling album yet.[1]
Fairy Tale has proved to be his strongest single yet by shooting up to No. 1 immediately after it was released in January 2005, making it to the top of the download counter Baidu 500 for 15 weeks as Asia was swept by the "Fairy Tale Tornado". The single is arguably the most successful Chinese language song in the 21st Century. As of 2007 it is still among the top in the karaoke charts.[1]
romantis .. :cry: :cry: :cry:
ReplyDeleteGuang Liang!!!!Keren keren abesh lagunya...
ReplyDeleteSemua lagu dia enak di dengar dan dihayati :up: (Top Markotop)
tumben ini si chun, ck ck ck oke oke tuh lagu emang bener bener deh...
ReplyDeletekeren pertama kali denger lagunya langsung suka :up: :up: :up:
ReplyDeleteini dah lama lagunya tapi gak bosen2x tuh.
ReplyDeletesi yoseph, kayaknya selalu meragukan keromantisan mr chun.. wakakaka..
ReplyDeletesoalnya will, kalau lu ketemu mr chun, ngak ada tampang, gaya, bahasa yg romantis sama sekali.bahkan lebih cenderung pelawak huehehehe peas mr chun.belum apa-apa juga dah ketawa duluan...peas
ReplyDelete